-
1 sprit
subst. \/sprɪt\/( sjøfart) spri, spristake -
2 სპირტი
sprit, spiritus -
3 spirits
1) (a person's mood: He's in good/high/low spirits (= He's happy / very cheerful / depressed); This news may raise his spirits.) humør2) (strong alcoholic drink, eg whisky, gin, vodka etc.) sprit, brennevinsubst. flt. \/ˈspɪrɪts\/1) ( britisk) sprit, brennevin2) (amer.) sprit, essens, tinktur -
4 bootleg
Isubst. \/ˈbuːtleɡ\/1) smuglersprit2) hjemmebrent3) ( spesielt om musikk) piratkopiIIverb \/ˈbuːtleɡ\/1) smugle (særlig sprit), gauke2) drive ulovlig handel, lange3) brenne (hjemme)4) produsere illegalt\/svartIIIadj. \/ˈbuːtleɡ\/1) ( spesielt om sprit) smugler-, langer-2) hjemmebrent3) illegal, svart, pirat- -
5 industrial alcohol
subst.teknisk sprit, denaturert sprit -
6 liquor
'likə(strong alcoholic drink.) brennevin, alkoholholdig drikkvæskeIsubst. \/ˈlɪkə\/1) ( drikk) sprit, brennevin, alkohol2) sky, saus3) lut, alkalisk oppløsning4) ( brukt i bryggeprosessen) vannhard liquor brennevin, spritliquor laws lover om brennevinliquor prohibition brennevinsforbudIIverb \/ˈlɪkə\/ ( hverdagslig)1) drikke seg full, fylle2) drikke full, skjenkeliquor somebody skjenke noenliquor up drikke seg full drikke full, skjenke -
7 metho
subst. \/ˈmeθəʊ\/ (austr., slang)1) denaturert sprit, rødsprit2) rødspritdranker, person som drikker denaturert sprit -
8 spirit
'spirit1) (a principle or emotion which makes someone act: The spirit of kindness seems to be lacking in the world nowadays.) ånd, kraft2) (a person's mind, will, personality etc thought of as distinct from the body, or as remaining alive eg as a ghost when the body dies: Our great leader may be dead, but his spirit still lives on; ( also adjective) the spirit world; Evil spirits have taken possession of him.) ånd, sjel3) (liveliness; courage: He acted with spirit.) mot, kraft, liv•- spirited- spiritedly
- spirits
- spiritual
- spiritually
- spirit levelspøkelse--------åndIsubst. \/ˈspɪrɪt\/1) ( om indre styrke) ånd, sjel, kraftde er beslektede sjeler\/åndsvennerånden er villig, men kjødet er svakt2) ( om død person) ånd, spøkelse, gjenferd• what's the matter with you, you look like you have seen a spirithva er i veien med deg, du ser ut som om du har sett et spøkelse3) holdning, innstilling, sinnstemning, sinnelag, ånd4) mot, kraft, liv, fart, energi• put a little more spirit to it!• that's the spirit!5) den egentlige mening, grunntone, ånd6) ( kjemi) sprit, alkohol7) ( i flertall spirits) alkohol, brennevin, sprit, alkoholholdige drikker, spritvarercompetitive spirit konkurransementalitet, konkurranseånd, kappelystenter into the spirit of forstå rekkevidden av, leve\/sette seg inn ievil spirit eller spirit of evil ond åndfull of spirit(s) full av liv, livfullgood spirit god åndgood spirits godt humørhigh spirit mot, stolthet, hedersfølelsehigh spirits godt humør, god stemningin low\/poor spirits eller out of spirits langt nede, nedslått, i dårlig humør, nedstemt, nedtryktin spirit i ånden, inne i seg, i sitt indrein the spirit sjelelig, åndelig den egentlige meningenkeep up one's spirits holde motet\/humøret opperecover one's spirit kjenne seg bedre til mote, bli i bedre humørspirit of contradiction opposisjonslystthe spirits of the dead de dødes sjelerthrow one's spirit into something eller throw one's soul into something eller throw one's heart into something legge hele sin sjel i noewines and spirit vin og brennevinwith spirit med kraft, med liv og lystIIverb \/ˈspɪrɪt\/live (opp), animere, stramme opp, oppmuntre, stimulerespirit away\/off trylle bort, få til å forsvinne, fjerne med list, bortføre med list, lokke bort -
9 alcohol
'ælkəhol 1. noun(liquid made by the fermentation or distillation of sugar, present in intoxicating drinks, used also as a fuel, and in thermometers: I never drink alcohol - I drink orange juice.) alkohol2. noun(a person who suffers from a dependence on alcohol.) alkoholiker, alkoholmisbrukeralkoholsubst. \/ˈælkəhɒl\/alkohol, sprit -
10 booze
bu:z 1. noun(alcoholic drink: Have you got enough booze for the party?) brennevin2. verb(to drink alcoholic drinks.) gå på fylla, drikkeIsubst. \/buːz\/ ( hverdagslig)1) sprit, brennevin, alkohol2) fyll, fyllekule, drikkegilde, rangelhave a booze eller be on the booze få seg en rangel, gå på rangelhit the booze ( om alkohol) belme, tylle i seg (for å bli full)IIverb \/buːz\/ ( hverdagslig)1) drikke (alkohol)2) rangle -
11 chaser
Isubst. \/ˈtʃeɪsə\/1) jeger, forfølger2) forklaring: hest som hopper over hinder3) ( hverdagslig) forklaring: drikk til å skylle noe ned med (ofte sprit)4) ( luftfart) lite jagerfly5) ( sjøfart) jagerskip, jagerIIsubst. \/ˈtʃeɪsə\/1) siselør2) gjengestål -
12 coper
-
13 cordial
'kor:diəl, ]( American) 'ko:r‹l 1. adjective((of greetings etc) warm and affectionate: a cordial welcome.) hjertelig, inderlig2. noun(a refreshing drink: lime juice cordial.) forfriskning, drink- cordiallyelskverdig--------hjertelig--------likørIsubst. \/ˈkɔːdjəl\/1) styrkende preparat, stimulerende preparat, styrkedrikk2) (amer.) sprit, oppstiver3) ( britisk) alkoholfri drikk, (frukt)saftIIadj. \/ˈkɔːdjəl\/1) hjertelig, varm, vennlig2) dyp, inderlig, sterk3) styrkende, stimulerende, tonisk, hjertestyrkende4) ( foreldet) om hjertet, hjerte- -
14 grappa
subst. \/ˈɡræpə\/( italiensk) grappa (sprit laget på druerester) -
15 gut-rot
subst. \/ˈɡʌtrɒt\/ (britisk, hverdagslig)1) dårlig sprit2) mageknip, mageonde -
16 hold
I 1. həuld past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde, bære2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde (oppe)4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde (fast)5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde fanget/tilbake6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) romme, inneholde7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) (av)holde8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde (seg)9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) ha/bekle en stilling, sitte som10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) nære, ha11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gjelde, holde (seg), stå ved makt12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde noen til noe, få en til å følge13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde, verne mot14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) holde ut mot15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde oppmerksomheten16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) (av)holde, feire17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eie, besitte, sitte/ligge inne med18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) holde (seg), vare ved19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (vente) et øyeblikk20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) holde (tonen)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) ta vare på22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) inneholde, (ville) bringe23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grep, hold2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) makt, tak, grep3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) grep, (bryte)tak, hold•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II həuld noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lasteromarrest--------bevare--------ha--------hank--------holde--------skaft--------skjefte--------takIsubst. ( holden) \/həʊld\/1) ( også overført) tak, grep, hold2) ( overført) innflytelse, makt, kontroll, tak, grep3) håndtak4) ( bryting) brytetak, grep5) støtte, feste6) ( gammeldags) fengsel, forvaring, varetekt7) ( gammeldags) fort, festningcatch hold of ta tak iget hold of gripe tak ihave a hold on someone ha makt over noen, ha noen i sitt grep, ha innflytelse over noenkeep a firm hold of holde et fast grep omput\/keep something on hold legge noe på is, utsette noe til senererelease one's hold slippe takettake hold begynne å virke, begynne å få effektIIsubst. \/həʊld\/( sjøfart eller luftfart) lasteromhold cargo lastIII1) holde, holde i• could you hold the ladder for me?2) bære, holde oppe3) tåle4) omfavne, holde omkring5) ( handel) holde på varene, ikke selge6) holde (tilbake), holde på, holde i varetekt, holde fengslet7) holde av, reservere8) oppbevare9) ( også overført) holde, beholde• one pizza, please, and hold the anchoviesen pizza uten ansjos, takk10) eie, ha, besitte, være i besittelse av, inneha11) bekle, inneha, sitte i (om stilling, verv, posisjon)12) ha plass til, romme, ta13) inneholde, romme• what does the future hold for us?15) arrangere, avholde, holde (møte, fest e.l.)16) holde seg, vare (ved), vedvare, fortsette• will the fine weather hold?17) fortsette (i en bestemt retning)19) nære, ha (ideer)20) holde fast ved, stå ved21) holde for (å være), regne for (å være), anse for (å være)23) stå ved makt, være gyldig, gjelde, stå fast, stå ved lag24) (amer., slang, narkotika) ha stoff på seg, besitte stoffhold! ( gammeldags) holdt!, stopp!, vent!hold against legge til lasthold an opinion ha en mening, være av en meninghold back holde tilbake, stanse, stoppeskjule, holde skjult, hemmeligholde, fortie sette av, legge av, sparestille seg avventende, forholde seg avventende, nøle, tvile, innta en avventende holdninghold by fastholde, holde fast ved, stå ved rette seg etter, la seg lede av like, ha sansen forhold court være midtpunkt for alles oppmerksomhethold down holde nedebeholde, bli ihold everything! stopp!hold firm holde fast vedhold forth ( ofte nedsettende) snakke i vei, dosereholde for sannsynlighold good være sann, være gyldighold hard! ( britisk) stopp!hold in tøyle, holde i tømmene, beherskeholde tilbakehold in with holde seg inne med, holde seg til venns medhold it! vent litt!, stopp en halv!hold land sitte på landeiendommerhold off holde på avstand, holde fra livet• hold your dog off!holde seg på avstand, holde seg bortevente (med), utsette, drøye (med)hold office sitte ved makten, regjerehold on holde fast holde på plass holde på, holde uthold on! vent litt!, stopp en halv!hold one's breath holde pustenhold oneself well ha god holdninghold one's ground holde stand, ikke bøye av, ikke vikehold one's nose holde seg for nesenhold one's own holde stillingen, klare seg brahold one' s tongue\/peace holde munn, tie, være stillehold one's way gå videre, fortsette på sin veihold on to holde (seg) fast iholde (fast) på, holde fast ved sitte påhold out strekke ut, strekke frem, rekke ut, rekke frem, holde ut, holde fremtilby, gi, loverekke, vare, strekke til• will the food hold out?holde til, oppholde seg holde stand, holde ut, stå i mothold out for stå fast på kravet om avvente, vente til man fårhold out on someone ( hverdagslig) holde tilbake for noen, unnlate å fortelle hele sannheten til noen gi blaffen i ønskene til noenhold over utsettebeholde inntil videre, holde tilbake, sette til side ( jus) beholde embete\/eiendom lenger enn avtalt la fortsette utover fastsatt tid( skogbruk) overholdehold shares sitte på aksjer, sitte med aksjerhold someone cheap ikke ha høye tanker om noenhold someone dear holde av noen, være glad i noenhold someone in contempt forakte noen, nære forakt for noen, ringeakte noenhold someone in honour holde noen i ære, ære noenhold someone's hand ( overført) holde noen i hånden, gi noen moralsk støttehold someone to bail ( jus) avkreve noen kausjonhold something against someone laste noen for noe, la noe telle i noens disfavør, legge en noe til last, bruke noe mot noenhold something back from someone holde noe unna noenhold something over someone la noe utgjøre en konstant trussel for noen, bruke noe som pressmiddel overfor noenhold together holde sammen, binde sammenhenge sammenhold someone to her\/his promise tvinge noen til å holde sitt løftehold that eller hold the view that være av den oppfatning at, mene athold the line ( telekommunikasjon) holde forbindelsen, ikke legge på ( overført) ikke gi etter for presshold the market dominere markedethold the reins ( overført) holde i tømmenehold the stage dominere en samtalehold the title to ha rett på, inneha retten tilhold tight holde seg fasthold trumps ha trumf på hånden, sitte med trumf på håndenhold to stå ved, fastholde, holde fast vedhold up rekke opp, holde opp, holde i været, heve, løfte( til beskuelse) holde frem, vise frem, stille opp holde oppe, støtte holde ut, holde motet oppe stå seg, holde hindre, oppholde, (for)sinke, forhale( om kort) holde tilbake rane, overfalle, plyndrehold up one's head ( overført) holde hodet høythold up to utsette for, gjøre til gjenstand forhold up to ridicule gjøre til latter, latterliggjørehold your horses! (amer.) hold an litt!, stopp en halv!, brems litt!hold your noise! være stille!hold with ( hverdagslig) holde med være enig med være tilhenger av, støttenot hold by ( også) ikke like, mislike -
17 hooker
Isubst. \/ˈhʊkə\/1) ( slang) hore, prostituert2) ( rugby) forklaring: spiller som skal forsøke å sparke ballen bakover ut av en klynge3) ( slang) bondefanger4) (amer., nedsettende) medlem av Amish-sektenIIsubst. \/ˈhʊkə\/ ( sjøfart)1) hukkert2) ( nedsettende) gammel skute, balje3) liten fiskebåtIIIsubst. \/ˈhʊkə\/(spesielt amer., kanadisk) oppstiver (et glass sprit, spesielt whisky) -
18 juice
‹u:s1) (the liquid part of fruits or vegetables: She squeezed the juice out of the orange; tomato juice.) jus, saft, -most2) ((often in plural) the fluid contained in meat: Roasting meat in tin foil helps to preserve the juices.) kraft, sjy3) ((in plural) fluid contained in the organs of the body, eg to help digestion: digestive/gastric juices.) (mage)saft•- juicy- juicinesskraft--------saftIsubst. \/dʒuːs\/1) råsaft, juice2) ( matlaging) sjy, kjøttkraft3) ( hverdagslig) bensin4) ( hverdagslig) strøm (elektrisk)5) ( hverdagslig) tæl, futt6) (slang, amer.) drikke (sprit)IIverb \/dʒuːs\/presse (saften av frukt eller grønnsak)juice something up (hverdagslig, amer.) live opp, sette fart på -
19 lap
I læp past tense, past participle - lapped; verb1) (to drink by licking with the tongue: The cat lapped milk from a saucer.) lepje; slurpe2) ((of a liquid) to wash or flow (against): Water lapped the side of the boat.) skvulpe, slikke•- lap upII læp noun1) (the part from waist to knees of a person who is sitting: The baby was lying in its mother's lap.) fang, skjød2) (one round of a racecourse or other competition track: The runners have completed five laps, with three still to run.) runde•- lap dog- the lap of luxuryskvalpeIsubst. \/læp\/1) fang, skjød2) kjoleflik3) ( overført) skjødin someone's lap ( også overført) i fanget på noenit is in the lap of the gods det rår vi ikke over, det er ikke i vår maktlap of luxury luksuslivIIsubst. \/læp\/1) overlappende del, overlapping2) ( teknikk) overlapping, dekning, skjøt3) ( om tau) omgang, tørn4) flikking, lapping, skjøting5) ( tekstil) lag, tøylag, sjikt6) ( sport) runde, etappe7) etappe8) (amer., jernbane) fellessporIIIsubst. \/læp\/( teknikk) polerskive, slipeskiveIVsubst. \/læp\/1) flytende hundemat2) ( slang) skvip, tynt søl3) ( gammeldags) sprit4) tår, smak5) lepjing, slikking6) plask, skvulp, skvalp, plasking, skvulping, skvalpingVverb \/læp\/1) hylle inn, svøpe inn2) overlappe, dekke delvis3) nå ut over, ligge ut over4) legge inn over5) ( overført) omgi med, hylle inn i6) ( sport) runde, gå runder, få en rundes forspranglap over overlappe, ligge inn overlapped in luxury omgitt av luksusVIverb \/læp\/ ( teknikk)1) finslipe, polere med polerskive2) slipe sammenVIIverb \/læp\/1) lepje i seg, slikke i seg, slurpe i seg2) ( om bølger) plaske, skvulpe, skvalpe, klukkelap against\/on ( om bølger) skvulpe mot, plaske motlap down\/up slurpe i seg (hverdagslig, overført) sluke, tro påhan sluker alt du sier, han tror på alt du sier -
20 methylate
См. также в других словарях:
Sprit — Sprit, n. [OE. spret, AS. spre[ o]t a sprit; spear; akin to D. spriet, and E. sprout, sprit, v.t. & i. See {Sprout}, v. i.] (Naut.) A small boom, pole, or spar, which crosses the sail of a boat diagonally from the mast to the upper aftmost corner … The Collaborative International Dictionary of English
Sprit — (spr[i^]t), v. t. [Akin to G. spritzen, spr[ u]tzen. See {Sprit}, v. i.] To throw out with force from a narrow orifice; to eject; to spurt out. [Obs.] Sir T. Browne. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sprit — Sprit, v. i. [AS. spryttan to sprout, bud. See {Sprout}, v. i., and cf. {Spurt}, v. t., {Sprit} a spar.] To sprout; to bud; to germinate, as barley steeped for malt. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sprit — Sprit, n. A shoot; a sprout. [Obs.] Mortimer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sprit — O.E. spreot pole, originally a sprout, shoot, branch, from root of SPROUT (Cf. sprout). Cognate with M.Du. spriet, M.L.G. spryet, Ger. spriet, N.Fris. sprit … Etymology dictionary
sprit — sb., ten, i sms. sprit , fx spritpen, spritsejlads, sprittablet … Dansk ordbog
sprit — [sprit] n. [ME spret < OE spreot, a sprout, pole, akin to Du spriet: for IE base see SPREAD] a pole or spar extended diagonally upward from a mast to the topmost corner of a fore and aft sail, serving to extend the sail … English World dictionary
sprit|sail — «SPRIHT SAYL; Nautical SPRIHT suhl», noun. any fore and aft sail supported and stretched by a sprit: »It is beamy, with a rounded bow, and it carries a broad mainsail spritsail rigged (Listener) … Useful english dictionary
sprit-topsail — see sprit n.1 … Useful english dictionary
Sprit — steht: umgangssprachlich für Motorenbenzin umgangssprachlich für Alkohol Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Sprit — Sprit, 1) so v.w. Vorlauf; 2) der durch vorsichtige Destillation aus französischen Weinen gewonnene, farblose, starke Weingeist, von 0,876 bis 0,885 specifischem Gewicht, zur Bereitung von Tincturen u. andern pharmaceutischen Präparaten; 3)… … Pierer's Universal-Lexikon